Ireneusz Imiolek – Founder, Designer and Developer of eduActiv8 Project
Project Management. Design and development of the eduActiv8 software, managing codebase and contributions. Design of activities, sourcing materials, writing code, testing, debugging and everything else that’s required to keep this project going.
Kamila Roszak-Imiolek
Provides an enormous amount of support including pushing further development of this project, activity ideas, multiple suggestions to improve the software in general, numerous feature requests and support in delivering them.
Miriam Ruiz
Spanish translation, testing, debugging, suggestions, packaging for Debian and Ubuntu.
Miriam’s Blog
Anton Kayukov (Антон Каюков)
Initial Russian translation.
Στέλιος, versys650gr, sdim, lucinos
Greek translation, bug reports.
A member of The Official Greek Community of Linux Mint.
Guillem Jover
Catalan translation, multiple bug reports and suggestions.
Guillem’s Blog
Américo Monteiro
Portuguese translation, bug reports.
Giuliano
Italian translation.
Alexey Loginov (Алексей Логинов)
Latest Russian translation, testing, debugging, feature requests. Packaging for Mageia, EduMagic.
Aapo Rantalainen
Finnish translation, multiple bug reports and feature requests. Packaging for Maemo5.
Ori Hoch
Hebrew translation and a lot of support in making the program suitable for right-to-left languages. Bug reports, fixes and code contributions.
Yuri Chornoivan (Юрій Чорноіван)
Ukrainian translation.
Elisabete Cunha
Carried out a number of professional usability tests with end users. The tests were followed by a 25 pages long report providing extremely valuable information including opinion of a number of specialists in Systems Engineering and Information Technology.
Gino Ingras
French translation, packaging for Windows and various improvements.
Oliver van der Bürie
German translation.
Alexandros Moskofidis (Αλέξανδρος Μοσκοφίδης)
Greek translation update. Translation of the word list for the Word Builder activities.
Miroslav Nikolic (Мирослав Николић)
Serbian translation.
Peter Hill, Derek Lackaff and Matthew Rama
Lakota translation and MacOS testing.

Thanks to everyone who helped to create and translate this software by offering their valuable time.
If you are on this list and would like the info updated, please get in touch, same if you would like to get involved and translate this program to your language or update current translations.